|
Convention de fusion
entre les communes de
Bussigny-sur-Oron, Châtillens,
Chesalles-sur-Oron, Ecoteaux, Les Tavernes, Les Thioleyres,
Oron-la-Ville, Oron-le-Châtel, Palézieux et Vuibroye
Article premier - Principe et entrée en vigueur
Les communes de
Bussigny-sur-Oron, Châtillens, Chesalles-sur-Oron, Ecoteaux, Les
Tavernes, Les Thioleyres, Oron-la-Ville, Oron-le-Châtel, Palézieux et
Vuibroye sont réunies et ne forment plus qu’une seule commune dès le 1er
janvier 2012.
Article 2 - Nom
Le nom de la
nouvelle commune est Oron.
Les noms de
Bussigny-sur-Oron, Châtillens, Chesalles-sur-Oron, Ecoteaux, Les
Tavernes, Les Thioleyres, Oron-la-Ville, Oron-le-Châtel, Palézieux et
Vuibroye cessent d’être ceux d’une commune pour devenir des noms de
localités de la nouvelle commune.
Article 3 - Armoiries

Les armoiries de la
nouvelle commune se blasonnent comme suit : « De gueules au lion
accompagné de dix billettes mises en orle, le tout d’or.»
Article 4 - Bourgeoisie
Les bourgeois des
anciennes communes deviennent bourgeois de la nouvelle commune dès le 1er
janvier 2012.
Article 5 - Transfert des actifs et passifs
Au 1er janvier 2012, la nouvelle commune reprend tous les
actifs et passifs de chacune des communes fusionnées, y compris ceux du
Service Intercommunal Des Eaux de la Haute Broye (SIDEHB).
Article 6 - Transfert des droits et des obligations
Au 1er janvier 2012, la nouvelle commune reprend tous les
droits et les obligations des communes fusionnées légalement souscrits
par elles, ainsi que toutes les conventions publiques et privées
auxquelles chacune des communes fusionnées est partie.
L’adaptation des statuts ou, si nécessaire, les conditions de
dissolution des associations intercommunales auxquelles les communes
parties à la convention de fusion sont membres seront examinées après
l’entrée en force de la fusion.
Article 7 - Autorités communales
Conformément à la loi du 28 février 1956 sur les communes, les autorités
de la nouvelle commune d’Oron sont :
a) le Conseil communal ;
b) la Municipalité ;
c) la Syndique ou le Syndic.
Sous réserve de l’acceptation par le peuple de la modification de
l’article 151 de la Constitution du Canton de Vaud, le mandat des
autorités communales est prolongé sans élection jusqu’à l’entrée en
vigueur de la fusion au 1er janvier 2012. Les autorités de la
nouvelle commune seront élues en automne 2011 et entreront en fonction
le 1er janvier 2012.
Si le peuple refuse la modification constitutionnelle susmentionnée, les
élections générales du printemps 2011 seront maintenues et les nouvelles
autorités des 10 communes entreront en fonction le 1er
juillet et siègeront jusqu’au 31 décembre 2011. Les autorités de la
nouvelle commune seront élues en automne 2011 et entreront en fonction
le 1er janvier 2012.
Le Conseil communal de la nouvelle commune se compose de 70 membres et
de 15 suppléants. La Municipalité se compose de 7 membres.
Article 8 - Election du Conseil communal et système électoral
Pour les premières élections de la législature en cours (2011-2016),
chaque ancienne commune forme un arrondissement électoral. Les sièges du
Conseil communal et les suppléants sont répartis entre les
arrondissements, proportionnellement à l’effectif de leur population
selon le dernier recensement annuel cantonal. Chaque arrondissement a
droit à au moins 1 siège au Conseil communal.
L’élection a lieu au système majoritaire.
Article 9 - Election de la Municipalité et de la Syndique ou du Syndic
Pour l’élection de la Municipalité et de la Syndique ou du Syndic, la
nouvelle commune forme un seul et unique arrondissement électoral.
Article 10 - Vacances des sièges au Conseil Communal
Les sièges devenus vacants pendant la législature en cours (2011-2016)
devront être repourvus séparément dans chaque arrondissement électoral
concerné. En cas d’absence de candidat officiel dans un arrondissement
électoral, la nouvelle commune forme alors l’arrondissement électoral
pour l’élection complémentaire.
Article 11 - Siège administratif
Le siège
administratif de la nouvelle commune est sis dans la localité de
Palézieux.
Un bureau communal ou guichet est maintenu à Oron-la-Ville et dans les
autres communes fusionnées si le besoin est avéré.
Article 12 - Bureau
électoral
Le bureau électoral
de la nouvelle commune est sis dans la localité d’Oron-la-Ville. Les
autres localités de la nouvelle commune conservent toutefois une boîte
aux lettres pour les votes anticipés.
Article 13 - Archives
Les documents et
archives des dix communes conservent leur autonomie avant la fusion; ils
seront regroupés après inventaire, tout en gardant leur individualité.
Les archives de la nouvelle commune commencent à l’entrée en vigueur de
la fusion.
Article 14
-
Cimetières
La
nouvelle commune d’Oron reprend et maintient les cimetières des dix
anciennes communes.
Article 15 - Salles et installations communales
La
nouvelle municipalité édictera dans les six mois après l’entrée en
vigueur de la nouvelle commune des prescriptions concernant les
conditions d’utilisation des salles et installations communales.
Article 16 - Personnel
Le personnel en
fonction au jour de la fusion, occupé à plein temps ou à temps partiel,
est transféré à la nouvelle commune, aux conditions en vigueur au moment
de la fusion.
Article 17 - Budget et Comptes
Le budget pour
l’année 2012 sera adopté par la nouvelle commune au début de l’année
2012. Le bouclement des comptes 2011 des anciennes communes sera
effectué par la nouvelle commune en 2012.
Article 18 - Arrêté d’imposition
Le taux d'imposition principal de la nouvelle
commune, fixé par la présente convention à 73% sous réserve d'une
modification des charges péréquatives, entrera en vigueur le 1er janvier
2012 et sera applicable à l'ensemble du territoire de la nouvelle
commune pour toute l'année 2012.
Les autres éléments de l'arrêté d'imposition
2012 seront adoptés par les autorités de la nouvelle commune au tout
début de l'année 2012, puis soumis au Conseil d'Etat pour approbation et
publication dans la « Feuille des avis officiels ».
Article 19 - Investissements
Dès l’acceptation de la fusion par les corps électoraux, les
Municipalités des dix communes se concerteront pour tous les nouveaux
investissements et désinvestissements relevant de la compétence des
Conseils. La Municipalité de la nouvelle commune s’engage à étudier en
priorité la réalisation d’objets déjà envisagés dans les anciennes
communes au moment de la fusion.
Article 20 - Règlements communaux et taxes
a) La réglementation en
matière d’aménagement du territoire et de police des constructions, y
compris les taxes et émoluments, conserve sa validité à l’intérieur des
anciennes limites communales jusqu’à l’entrée en vigueur d’une nouvelle
réglementation en la matière dans la nouvelle commune.
b) Pour une période
transitoire se terminant en principe au 31 décembre 2013, les règlements
communaux suivants, y compris les taxes et émoluments, s’appliquent sur
l’ensemble du territoire de la nouvelle commune dès le 1er
janvier 2012 :
§
Le règlement
sur la collecte, le traitement et l’élimination des déchets de la
commune de Châtillens du 2 juillet 1997 ;
§
Le règlement sur la
distribution de l’eau du Service Intercommunal Des Eaux de la Haute
Broye du 2 juin 2003 ;
§
Le règlement et tarif des
émoluments du contrôle des habitants et de la police des étrangers de la
commune de Palézieux du 7 décembre 1994 ;
§
Le règlement de Police de
la commune de Palézieux du 21 avril 2004 ;
§
Le règlement sur le
cimetière et les inhumations de la commune d’Oron-la-Ville du 8 août
2007 ;
§
Le règlement du Conseil
communal de la commune d’Oron-la-Ville du 13 février 2006.
Les règlements/tarifs communaux
mentionnés sous lettre b) sont destinés à être appliqués provisoirement
à la nouvelle commune. Par conséquent, les autorités de la nouvelle
commune feront diligence pour en adopter de nouveaux, dans les meilleurs
délais.
c) Les règlements communaux
suivants, y compris les taxes et émoluments, restent en vigueur sur le
territoire de chacune des anciennes communes jusqu’au 31 décembre 2013,
les autorités de la nouvelle commune devant en adopter de nouveaux :
§
Les règlements sur
l'évacuation et l'épuration des eaux des communes de Bussigny-sur-Oron,
Châtillens, Chesalles-sur-Oron, Ecoteaux, Les Tavernes, Les Thioleyres,
Oron-la-Ville, Oron-le-Châtel, Palézieux et Vuibroye ;
§
Le règlement commun du
service de défense contre l’incendie et de secours des communes de
Bussigny s/Oron, Chesalles s/Oron et Oron-le-Châtel ;
§
Le règlement commun du
service de défense contre l’incendie et de secours des communes de
Châtillens et Vuibroye ;
§
Les règlements du service
de défense contre l’incendie et de secours des communes d’Ecoteaux,
Oron-la-Ville, Palézieux, Les Tavernes et Les Thioleyres ;
§
Le règlement de la commune
d’Oron-la-Ville sur le statut des fonctionnaires communaux ;
§
Le règlement de la commune
de Palézieux sur le statut du personnel;
§
Le règlement de la commune
de Palézieux sur le tarif des taxes et des émoluments pour le
stationnement ;
§
Le règlement de la commune
d’Oron-la-Ville relatif à l’octroi d’une concession pour exécuter des
installations intérieures de gaz ;
§
Les règlements sur la
protection des arbres des communes de Bussigny-sur-Oron, Oron-le-Châtel
et Les Tavernes.
Tous les règlements mentionnés sous
lettre c) qui ne seraient pas unifiés au 31 décembre 2013 seront caducs
au 1er janvier 2014.
d) Les règlements imposés par
la législation cantonale de même que les règlements ou dispositions de
règlements qui confèrent des droits ou obligations aux autorités ou aux
particuliers les uns à l’égard des autres non mentionnés dans la
présente convention de fusion sont rendus caducs par l’entrée en vigueur
de celle-ci.
Article 21 - Pouvoirs
La Municipalité de
la nouvelle commune aura tous les pouvoirs pour requérir de toutes
autorités administratives, de toutes personnes physiques ou morales,
toutes inscriptions, modifications, annotations, etc., résultant de
cette fusion.
Article 22 - Incitation financière cantonale
Il est pris acte que le canton de Vaud
versera à la nouvelle commune un montant correspondant à l’incitation
financière prévue par les articles 24 et suivants de la loi sur les
fusions de communes. Selon le calcul indicatif effectué par le
Département de l’intérieur, ce montant est estimé à Fr. 2'700'000.-
Selon l’article 27 de la loi sur les
fusions de communes, cette incitation financière est versée en une seule
fois à la nouvelle commune dans l’année qui suit l’entrée en vigueur de
la fusion.
Article 23 - Procédure
La présente convention, adoptée
simultanément par les autorités délibérantes des dix communes
fusionnantes, sera soumise simultanément à votation populaire dans
chacune d’entre elles.
Conformément à l’article 9 de la loi
sur les fusions de communes, elle sera ensuite soumise au Conseil d’Etat
et, par celui-ci, au Grand Conseil. Elle n’aura force de loi qu’après
avoir été ratifiée par cette dernière autorité.
|